Так, у Державній міграційній службі радять перевірити написання латиницею прізвища та імені у документах. Якщо транслітерація не співпадає, слід звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАПу чи "Паспортного сервісу".

Читайте також Все, що треба знати про життя у Польщі: корисні відео на ютуб-каналі TransferGo

Закордонний паспорт може виявитися недійсним

Цього лютого в системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення. Відтак, частина закордонних паспортів чи ID-карток можуть бути недійсними через помилку в транслітерації.

При цьому дійсним буде вважатися той документ, який оформили останнім. Тобто, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнаний недійсним.