Так, в Государственной миграционной службе советуют проверить написание латиницей фамилии и имени в документах. Если транслитерация не совпадает, следует обратиться в подразделения миграционной службы, ЦНАПа или "Паспортного сервиса".

Читайте также Все, что нужно знать о жизни в Польше: полезные видео на ютуб-канале TransferGo

Загранпаспорт может оказаться недействительным

В феврале в системе оформления биометрических паспортных документов произошло обновление программного обеспечения. Следовательно, часть загранпаспортов или ID-карт могут быть недействительными из-за ошибки в транслитерации.

При этом действительным будет считаться тот документ, который был оформлен последним. То есть если человек оформил сначала паспорт для выезда за границу, а затем ID-карту с другим написанием фамилии или имени латинскими буквами, то загранпаспорт будет автоматически признан недействительным.