Нові вимоги до знання мови
Голова Державної інспекції з литовської мови Аудрюс Валотка зазначив, що отримує скарги у зв’язку з тим, що біженці з України на робочих місцях не розмовляють із місцевими жителями литовською. Найбільше скарг надходить із магазинів та аптек.
Також на тему Як поляки відзначають Поливаний понеділок: традиції свята
Наплив біженців з України змінив лінгвістичну ситуацію в Литві, що викликає занепокоєння в суспільстві, з’являються нові виклики, які треба вирішувати,
– зазначив Валотка.
У березні 2024 року розпочнеться контроль з мови згідно з постановою уряду щодо володіння литовською мовою в певних категоріях. Якщо роботодавець не зможе надати сертифікат, який підтверджує пройдений іспит з мови, то інспекція та муніципальні фахівці вживатимуть відповідних заходів.
Критика ініціативи
Міністр економіки Литви Аушріне Армонайте виступає на захист прав біженців з України, заявляючи, що її міністерство робить все можливе, щоб уникнути переслідування таких працедавців.
"Такий прямолінійний підхід до роботи дивує, як і відсутність емпатії до постраждалих від війни людей. Я сама не розмовляю ні українською, ні російською, але в мене жодного разу не було проблем під час спілкування з іншомовними постачальниками послуг, а користуюся я такими послугами щотижня. Окрім того, неможливо не бачити, що багато людей уже розмовляють литовською і щосили намагаються це робити", – сказала міністерка.
Вона вважає, що інспектори замість того, щоб приділяти увагу поліцейським заходам, могли б взяти на себе ініціативу і допомогти людям, які хочуть вивчити мову.