Україномовні аудіогіди є у 32 країнах світу

Це сталося за ініціативи Першої леді України Олени Зеленської. Вона розповіла про останні чотири аудіогіди, які відкрилися нещодавно.

Читайте також У Відні відкрився новий центр для біженців з України: яку допомогу можна отримати

Перша леді України наголосила, що дуже часто на іноземному сайті чи під час подорожі до музею доступна лише російська мова. В такі моменти з'являється відчуття наче вагу твоєї мови й країни применшують.

Дуже важливо, щоб ніхто з українців більше не мав цього відчуття, особливо нині. Це одна з причин, чому ми працюємо над впровадженням українських аудіогідів у найвизначніших культурних пам'ятках: бо хочемо, щоб нашу мову чув увесь світ,
заявила Зеленська.

Останні чотири аудіогіди, які відкрилися нещодавно:

  • В Азербайджані – історико-художній заповідник "Гобустан". Одне з перших на планеті місць, де зародилося мистецтво. Це унікальне місце, де знайдено понад шість тисяч наскельних малюнків.

Гобустан
Історико-художній заповідник "Гобустан" в Азербайджані / Фото з Фейсбуку Олени Зеленської

  • У Словаччині – це аудіогід у найбільшому готичному храмі Братислави, костелі Святого Мартіна. Зокрема це найважливіша церква словацької столиці, яку відвідують мільйони туристів.

Костел Святого Мартіна
Костел Святого Мартіна у Словаччині / Фото з Фейсбуку Олени Зеленської

  • У Норвегії з'явилися одразу два аудіогіди: в Осло на автобусному турі "Oslo Hop-on Hop-off bus", який вже пройшов тестування серед українців, яких прихистила країна та в Музеї Фрама з унікальною експозицією, присвяченою полярним експедиціям.

Автобусний тур
Автобусний тур "Oslo Hop-on Hop-off bus" / Фото з Фейсбуку Олени Зеленської

Музей Фрама
Музей Фрам / Фото з Фейсбуку Олени Зеленської

  • В двох музеях Австрії – в Імператорській скарбниці Австрії SCHATZKAMMER та одному з музеїв Зальцбурга.

Зеленська наголосила, що на черзі нові пам'ятки й нові аудіогіди українською для того, щоб громадяни України по всьому світу могли повністю зануритись у їхню культуру та відчути, що їм раді. І водночас для всього світу – щоб українська мова звучала в ньому на повні груди.